【Tips】タイでは伝え方に工夫が必要

人事のヒント

タイでは物事の伝え方に工夫が必要です。日本語もタイ語も非常に曖昧で物事を正確に伝えるには不向きな言語です。両方とも主語を付けないことも多いですし、タイ語ではほぼ動詞のみで会話をすることがあります。

ビジネスで物事を伝える際には細心の注意を払う必要があります。「わかった?」と聞くほど意味の無いことはありません。また、日本語通訳を使うと、タイ語の曖昧さと日本語の曖昧さが混ざり合って正確に伝わらない場合があります。英語に直すとうまく伝わったりすることもあります。伝え方や仕組みを工夫して確実に伝えることが重要です。相手にきちんと伝わっているかの確認も必要。

タイトルとURLをコピーしました